Salaam
From Wikipedia, the free encyclopedia
For other uses, see Salaam (disambiguation).
"Selam" redirects here. For other uses, see Salaam (disambiguation).
Look up Salaam in
Wiktionary, the free dictionary.
Wiktionary, the free dictionary.
Image:ShalomSalamPeaceIsraelisPalestinians.png
"Salaam" (in green) and "Shalom" (in blue) mean "peace" in Arabic and Hebrew respectively and often represent a peace symbol.
Arabic Salām ( سلام ) means "peace". It is cognate with the Hebrew Shalom or Syriac Shlama.
The word salaam derives from the root šin-lam-mim (س.ل.م), which has cognates in many Semitic languages, such as Ge'ez ሠላም śalām, modern selām
The word salaam is used in a variety of expressions and contexts in Arabic and Islamic speech and writing:
- As-Salamu ʿAlaykum (السلام عليكم; literally "peace be upon you"), this expression is used to greet others and is an Arabic equivalent of "hello". The appropriate response to such a greeting is "and upon you be peace" (wa `alaykum as-salām). This is a cognate of the Hebrew shalom aleichem.
Al-Salam is one of the 99 Names of God in the Qur'an, and also a male given name in conjuction with abd. Abd Al-Salam translates to Slave of Al-Salaam (i.e. Slave of Allah.)
In Hebrew, the equivalent of the word is Shalom (Şalom). It is also the root word of the names Solomon (Süleyman), Selim, etc.
[edit] See also
- Abd as-Salam
- Shalom
- Shlama
- Inner peacefr:Salaam
nl:Salam

