Robinson Crusoe

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search
Robinson Crusoe
Image:CrusoeTitle.png
Title page from the first edition
Author Daniel Defoe
Country England
Language English
Publisher
Publication date April 25, 1719
Followed by The Further Adventures of Robinson Crusoe

Robinson Crusoe is a novel by Daniel Defoe, first published in 1719 and sometimes regarded as the first novel in English. The book is a fictional autobiography of the title character, an English castaway who spends 28 years on a remote tropical island, encountering natives, captives, and mutineers before being rescued. This device, presenting an account of supposedly factual events, is known as a "false document" and gives a realistic frame story.

The story was most likely influenced by the real-life events of Alexander Selkirk, a Scottish castaway who lived more than four years on the Pacific island that was called Más a Tierra (in 1966 its name became Robinson Crusoe Island), Chile. However, the description Crusoe's island was probably based on the island of Tobago, since that island is near the mouth of the river Orinoco, and in sight of the island of Trinidad.[1] It is also likely that Defoe was inspired by the Latin or English translations of Abubacer's Philosophus Autodidactas, an earlier novel also set on a desert island.[2][3][4][5]

Contents

[edit] Plot summary

Crusoe leaves England setting sail from the Queens Dock in Hull on a sea voyage in September, 1651, against the wishes of his parents. After a tumultuous journey that sees his ship wrecked by a vicious storm, his lust for the sea remains so strong that he sets out to sea again. This journey too ends in disaster as the ship is taken over by Salé pirates and Crusoe becomes the slave of a Moor. He manages to escape with a boat and a boy named Xury, later Robin is befriended by the Captain of a Portuguese ship off the western coast of Africa. The ship is en route to Brazil. There with the help of the captain, Crusoe becomes owner of a plantation.

He joins an expedition to bring slaves from Africa, but he is shipwrecked in a storm about forty miles out to sea on an island near the mouth of the Orinoco river on September 30 1659. His companions all die; he fetches arms, tools and other supplies from the ship before it breaks apart and sinks. He then gets battered by huge waves as he struggles to make it to an unknown island. He proceeds to build a fenced-in habitation and cave. He keeps a calendar by making marks in a wooden cross he builds. He hunts, grows corn, learns to make pottery, raises goats, etc. He reads the Bible and suddenly becomes religious, thanking God for his fate in which nothing is missing but society.

He discovers native cannibals occasionally visit the island to kill and eat prisoners. At first he plans to kill the savages for their abomination, but then he realizes that he has no right to do so as the cannibals have not attacked him and do not knowingly commit a crime. He dreams of capturing one or two servants by freeing some prisoners, and indeed, when a prisoner manages to escape, Crusoe helps him, naming his new companion "Friday" after the day of the week he appeared, and teaches him English and converts him to Christianity.

After another party of natives arrive to partake in a grisly feast, Crusoe and Friday manage to kill most of the natives and save two of the prisoners. One is Friday's father and the other is a Spaniard, who informs Crusoe that there are other Spaniards shipwrecked on the mainland. A plan is devised where the Spaniard would return with Friday's father to the mainland and bring back the others, build a ship, and sail to a Spanish port.

Before the Spaniards return, an English ship appears; mutineers have taken control of the ship and intend to maroon their former captain on the island. Crusoe and the ships captain strike a deal, in which he helps the captain and the loyalist sailors retake the ship from the mutineers and that they intend to leave the worst of the mutineers on the island. Before they leave for England, Crusoe shows the former mutineers how he lived on the island, and that there will be more men coming. Crusoe leaves the island December 19th, 1686, and arrives back in England June 11th, 1687

Crusoe then finds that his plantation in Brazil is now worth a large amount of money. He eventually disposes of this plantation and is very wealthy, marries and settles down in a farm in Bedford and has children. However, he never loses his wunderlust and desire to return to the island on which he was castaway, worried as he is about the Spaniards and the mutineers living there.

[edit] Reception and sequels

Image:SFEC HULL CRUSOE1.JPG
Plaque 'commemorating' Robinson Crusoe's departure from Hull - "Had I the sense to return to Hull, I had been Happy..."

The book was first published on April 25 1719. Its full title was The Life and most Surprizing Adventures of Robinson Crusoe of York, Mariner: who lived Eight and Twenty Years, all alone in an uninhabited Island on the coast of America, lying near the Mouth of the Great River of Oroonoque; Having been cast on Shore by Shipwreck, wherein all the Men perished but himself. With An Account how he was at last as strangely deliver'd by Pyrates. Written by Himself

The positive reception was immediate and universal. Before the end of the year, this first volume had run through four editions. Within years, it had reached an audience as wide as any book ever written in English.

By the end of the 19th century, no book in the history of Western literature had spawned more editions, spin-offs, and translations (even into languages such as Inuit, Coptic, and Maltese) than Robinson Crusoe, with more than 700 such alternative versions, including children's versions with mainly pictures and no text.[6] There have been hundreds of adaptations in dozens of languages, from The Swiss Family Robinson to Luis Buñuel's film adaptation. J.M. Coetzee's 1986 novel, Foe, is a reimagining, retelling, and reevaluation of the story. The term "Robinsonade" has even been coined to describe the various spin-offs of Robinson Crusoe.

Defoe went on to write a lesser-known sequel, The Further Adventures of Robinson Crusoe. It was intended to be the last part of his stories, according to the original title-page of its first edition, but in fact a third part, entitled Serious Reflections of Robinson Crusoe, was written; it is a mostly forgotten series of moral essays with Crusoe's name attached to give interest.

[edit] Real-life castaways

See also: Castaway#Real Occurrences

There were many stories of real-life castaways in Defoe's time. Defoe's inspiration for Crusoe was probably a Scottish sailor named Alexander Selkirk, who was rescued in 1709 by Woodes Rogers' expedition after four years on the uninhabited island of Más a Tierra in the Juan Fernández Islands off the Chilean coast. Rogers's "Cruising Voyage" was published in 1712, with an account of Alexander Selkirk's ordeal. However, Robinson Crusoe is far from a copy of Woodes Roger's account. Selkirk was abandoned at his own request, while Crusoe was shipwrecked. The islands are different. Selkirk lived alone for the whole time, while Crusoe found companions. Selkirk stayed on his island for four years, not twenty-eight. Furthermore, much of the appeal of Defoe's novel is the detailed and captivating account of Crusoe's thoughts, occupations and activities which goes far beyond that of Rogers' basic descriptions of Selkirk, which account for only a few pages.

[edit] Interpretations

Despite its simple narrative style and the absence of the supposedly indispensable love motive, it was well received in the literary world. The book is considered one of the most widely published books in history (behind some of the sacred texts). It has been a hit since the day it was published, and continues to be highly regarded to this day.

[edit] Colonial

Novelist James Joyce eloquently noted that the true symbol of the British conquest is Robinson Crusoe: "He is the true prototype of the British colonist… The whole Anglo-Saxon spirit is in Crusoe: the manly independence, the unconscious cruelty, the persistence, the slow yet efficient intelligence, the sexual apathy, the calculating taciturnity".

In a sense Crusoe attempts to replicate his own society on the island. This is achieved through the application of European technology, agriculture and even a rudimentary political hierarchy. Several times in the novel Crusoe refers to himself as the 'king' of the island, whilst the captain describes him as the 'governor' to the mutineers. At the very end of the novel the island is explicitly referred to as a 'colony'. The idealised master-servant relationship Defoe depicts between Crusoe and Friday can also be seen in terms of cultural imperialism. Crusoe represents the 'enlightened' European whilst Friday is the 'savage' who can only be redeemed from his supposedly barbarous way of life through the assimilation of Crusoe's culture. Nevertheless, within the novel Defoe also takes the opportunity to criticise the historic Spanish conquest of South America.

[edit] Religious

According to J.P. Hunter, Robinson is not a hero, but an everyman. He begins as a wanderer, aimless on a sea he does not understand; he ends as a pilgrim, crossing a final mountain to enter the promised land. The book tells the story of how Robinson gets closer to God, not through listening to sermons in a church but through spending time alone amongst nature with only a Bible to read.

Robinson Crusoe is filled with religious aspects. Defoe was himself a Puritan moralist, and normally worked in the guide tradition, writing books on how to be a good Puritan Christian, such as The New Family Instructor (1727) and Religious Courtship (1722). While Robinson Crusoe is far more than a guide, it shares many of the same themes and theological and moral points of view. The very name "Crusoe" may have been taken from Timothy Cruso, a classmate of Defoe's who had written guide books himself, including God the Guide of Youth (1695), before dying at an early age — just eight years before Defoe wrote Robinson Crusoe. Cruso would still have been remembered by contemporaries and the association with guide books is clear. It has even been suggested that God the Guide of Youth inspired Robinson Crusoe because of a number of passages in that work that are closely tied to the novel; however this is speculative.[7]

The Biblical story of Jonah is alluded to in the first part of novel. Like Jonah, Crusoe neglects his 'duty' and is punished at sea.

A central concern of Defoe's in the novel is the Christian notion of Providence. Crusoe often feels himself guided by a divinely ordained fate, thus explaining his robust optimism in the face of apparent hopelessness. His various fortunate intuitions are taken as evidence of a benign spirit world. Defoe also foregrounds this theme by arranging highly significant events in the novel to occur on Crusoe's birthday.

[edit] Moral

When confronted with the cannibalistic Indians Crusoe wrestles with the problem of cultural relativism. Despite his disgust he feels unjustified in holding individual Indians morally responsible for a practice so deeply ingrained in their culture. Nevertheless he retains his belief in an absolute standard of morality. Not only does he condemn cannibalism as a 'national crime' but he also forbids Friday from practicing it. Modern readers may also note that despite Crusoe's apparently superior morality, in common with the culture of his day, he accepts slavery as a basic feature of colonial life.

[edit] Economic

Karl Marx made an analysis of Crusoe in his classic work Capital. In Marxist terms Crusoe's experiences on the island represents the inherent economic value of labour over capital. Crusoe frequently observes that the money he salvaged from the ship is worthless on the island, especially when compared to his tools. For the literary critic Angus Ross, Defoe's point is that money has no intrinsic value and is only valuable insofar as it can be used in trade. There is also a notable correlation between Crusoe's spiritual and financial development as the novel progresses, possibly signifying Defoe's belief in the Protestant work ethic.

[edit] Cultural influences

The book proved so popular that the names of the two main protagonists have entered the language. The term "Robinson Crusoe" is virtually synonymous with the word "castaway" and is often used as a metaphor for being or doing something alone. Robinson Crusoe usually referred to his servant as "my man Friday", from which the term "Man Friday" (or "Girl Friday") originated, referring to a personal assistant, servant, or companion.

In Jean-Jacques Rousseau's treatise on education, Emile: Or, On Education, the one book the main character, Emile, is allowed to read before the age of twelve is Robinson Crusoe. Rousseau wants Emile to identify himself as Crusoe so he could rely upon himself for all of his needs. In Rousseau's view, Emile needs to imitate Crusoe's experience, allowing necessity to determine what is to be learned and accomplished. This is one of the main themes of Rousseau's educational model.

Nobel Prize-winning (2003) author J. M. Coetzee in 1986 published a novel entitled Foe, in which he explores an alternative telling of the Crusoe story, an allegorical story about racism, philosophy, and colonialism.

Jacques Offenbach wrote an opéra comique called Robinson Crusoé which was first performed at the Opéra-Comique, Salle Favart on 23 November 1867. This was based on the British pantomime version rather than the novel itself. The libretto was by Eugène Cormon and Hector-Jonathan Crémieux. The opera includes a duet by Robinson Crusoe and Friday.

French novelist Michel Tournier wrote Friday (or in French Vendredi ou les Limbes du Pacifique) published in 1967. His novel explores themes including civilization versus nature, the psychology of solitude,and death and sexuality, in a retelling of Defoe's Robinson Crusoe story. Tournier's Robinson chooses to remain on the island, rejecting civilization when offered the chance to escape 28 years after being shipwrecked.

The theme song of Gilligan's Island, a television series about castaways, has a line that refers to this novel ("Like Robinson Crusoe, it's as primitive as can be"). The same line is used in "Weird Al" Yankovic's song "Amish Paradise".

The Nintendo Wii's contest channel had a competition to make an avatar of Robinson Crusoe.

[edit] See also

[edit] Notes

  1. ^ Robinson Crusoe, Chapter 23.
  2. ^ Nawal Muhammad Hassan (1980), Hayy bin Yaqzan and Robinson Crusoe: A study of an early Arabic impact on English literature, Al-Rashid House for Publication.
  3. ^ Cyril Glasse (2001), New Encyclopedia of Islam, p. 202, Rowman Altamira, ISBN 0759101906.
  4. ^ Amber Haque (2004), "Psychology from Islamic Perspective: Contributions of Early Muslim Scholars and Challenges to Contemporary Muslim Psychologists", Journal of Religion and Health 43 (4): 357-377 [369].
  5. ^ Martin Wainwright, Desert island scripts, The Guardian, 22 March 2003.
  6. ^ Ian Watt. "Robinson Crusoe as a Myth", from Essays in Criticism (April 1951). Reprinted in the Norton Critical Edition (second edition, 1994) of Robinson Crusoe.
  7. ^ Hunter, J. Paul (1966) The Reluctant Pilgrim. As found in Norton Critical Edition (see References).

[edit] References

  • Shinagel, Michael, ed. (1994). Robinson Crusoe. Norton Critical Edition. ISBN 0-393-96452-3. Includes textual annotations, contemporary and modern criticisms, bibliography.
  • Ross, Angus, ed. (1965) Robinson Crusoe. Penguin.

[edit] External links

Wikisource has original text related to this article:
Robinson Crusoe
Wikimedia Commons has media related to:
Robinson Crusoe
ar:روبنسون كروزو (رواية)

bn:রবিনসন ক্রুসো bg:Робинзон Крузо (книга) ca:Robinson Crusoe cs:Robinson Crusoe da:Robinson Crusoe de:Robinson Crusoe et:Robinson Crusoe (romaan) es:Robinson Crusoe eo:Robinsono Kruso fr:Robinson Crusoé gl:Robinson Crusoe ko:로빈슨 크루소 id:Robinson Crusoe (novel) it:Robinson Crusoe he:רובינזון קרוזו nl:Robinson Crusoe ja:ロビンソン・クルーソー no:Robinson Crusoe pl:Robinson Crusoe pt:Robinson Crusoe ru:Робинзон Крузо sr:Робинзон Крусо fi:Robinson Crusoe sv:Robinson Crusoe vi:Robinson Crusoe tr:Robinson Crusoe (kitap) vec:Robinson Crusoe zh:鲁宾逊漂流记

Views
Personal tools

Toolbox